쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
본문
andrea20008
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
이 번역물에 관한 주의사항
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
제목
Türkisch
번역
독일어
kathyaigner
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 1일 12:13
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 30일 19:06
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?