Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Allemand - bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Titre
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Texte
Proposé par
andrea20008
Langue de départ: Turc
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Commentaires pour la traduction
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
Titre
Türkisch
Traduction
Allemand
Traduit par
kathyaigner
Langue d'arrivée: Allemand
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 1 Mai 2008 12:13
Derniers messages
Auteur
Message
30 Avril 2008 19:06
iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?