Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Tittel
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Tekst
Skrevet av
andrea20008
Kildespråk: Tyrkisk
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
Tittel
Türkisch
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
kathyaigner
Språket det skal oversettes til: Tysk
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
Senest vurdert og redigert av
iamfromaustria
- 1 Mai 2008 12:13
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 April 2008 19:06
iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?