Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Duits - bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Tekst
Opgestuurd door
andrea20008
Uitgangs-taal: Turks
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Details voor de vertaling
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
Titel
Türkisch
Vertaling
Duits
Vertaald door
kathyaigner
Doel-taal: Duits
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
iamfromaustria
- 1 mei 2008 12:13
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 april 2008 19:06
iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?