Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Vokiečių - bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Tekstas
Pateikta
andrea20008
Originalo kalba: Turkų
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Pastabos apie vertimą
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
Pavadinimas
Türkisch
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
Validated by
iamfromaustria
- 1 gegužė 2008 12:13
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 balandis 2008 19:06
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?