Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Немецкий - bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Tекст
Добавлено
andrea20008
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Комментарии для переводчика
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
Статус
Türkisch
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
kathyaigner
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
Последнее изменение было внесено пользователем
iamfromaustria
- 1 Май 2008 12:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Апрель 2008 19:06
iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?