Tercüme - Türkçe-Almanca - bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzelŞu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta | bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel | | Kaynak dil: Türkçe
bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original. |
|
| | | Hedef dil: Almanca
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön. |
|
Son Gönderilen | | | | | 30 Nisan 2008 19:06 | | | "nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"? |
|
|