Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Alemany - bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Text
Enviat per
andrea20008
Idioma orígen: Turc
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Notes sobre la traducció
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
Títol
Türkisch
Traducció
Alemany
Traduït per
kathyaigner
Idioma destí: Alemany
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
Darrera validació o edició per
iamfromaustria
- 1 Maig 2008 12:13
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Abril 2008 19:06
iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?