בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-גרמנית - bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
שם
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
טקסט
נשלח על ידי
andrea20008
שפת המקור: טורקית
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
הערות לגבי התרגום
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
שם
Türkisch
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
kathyaigner
שפת המטרה: גרמנית
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 1 מאי 2008 12:13
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 אפריל 2008 19:06
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?