Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Немски - bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Заглавие
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Текст
Предоставено от
andrea20008
Език, от който се превежда: Турски
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Забележки за превода
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
Заглавие
Türkisch
Превод
Немски
Преведено от
kathyaigner
Желан език: Немски
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
За последен път се одобри от
iamfromaustria
- 1 Май 2008 12:13
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Април 2008 19:06
iamfromaustria
Общо мнения: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?