الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-ألماني - bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
رسالة/ بريد إ
عنوان
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
نص
إقترحت من طرف
andrea20008
لغة مصدر: تركي
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
ملاحظات حول الترجمة
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
عنوان
Türkisch
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
kathyaigner
لغة الهدف: ألماني
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iamfromaustria
- 1 نيسان 2008 12:13
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
30 أفريل 2008 19:06
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?