Fordítás - Svéd-Angol - en bra bild säger mer än tusen ordVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Web-oldal / Blog / Fórum | en bra bild säger mer än tusen ord | | Nyelvröl forditàs: Svéd
en bra bild säger mer än tusen ord |
|
| a good image says more than thousand words | FordításAngol Forditva pias àltal | Forditando nyelve: Angol
a good image says more than thousand words |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 4 Május 2008 15:12 | | | Hi Pia,
Wouldn't "image" instead of "picture" have a broader meaning? | | | 4 Május 2008 15:14 | | piasHozzászólások száma: 8113 | Yes, you are right.
I'll edit, thanks! | | | 4 Május 2008 16:18 | | | | | | 4 Május 2008 16:31 | | piasHozzászólások száma: 8113 | Tack för de vänliga orden pirulito.
På svenska är det kanske (?) mer vanligt att säga "En bild säger mer än tusen ord". Den innebörden är ju ganska snarlik din länk.
| | | 4 Május 2008 16:44 | | | Hi Pia,
In fact, the proverb exists using the word "picture"
It's an old proverb claimed by many, from the Chinese to Napoleon Bonaparte.
My suggestion of using "image" was due to the adjective "good" the sentence holds. That made me think of a more modern and coloquial sentence, inspired in the proverb, but stated nowadays. | | | 4 Május 2008 16:50 | | | Det rÃ¥der total enighet om detta. | | | 4 Május 2008 17:02 | | piasHozzászólások száma: 8113 | Lilian!
I trust your English 110 %. |
|
|