ترجمه - سوئدی-انگلیسی - en bra bild säger mer än tusen ordموقعیت کنونی ترجمه
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع | en bra bild säger mer än tusen ord | | زبان مبداء: سوئدی
en bra bild säger mer än tusen ord |
|
| a good image says more than thousand words | ترجمهانگلیسی pias ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
a good image says more than thousand words |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 می 2008 15:25
آخرین پیامها | | | | | 4 می 2008 15:12 | | | Hi Pia,
Wouldn't "image" instead of "picture" have a broader meaning? | | | 4 می 2008 15:14 | | piasتعداد پیامها: 8114 | Yes, you are right.
I'll edit, thanks! | | | 4 می 2008 16:18 | | | | | | 4 می 2008 16:31 | | piasتعداد پیامها: 8114 | Tack för de vänliga orden pirulito.
På svenska är det kanske (?) mer vanligt att säga "En bild säger mer än tusen ord". Den innebörden är ju ganska snarlik din länk.
| | | 4 می 2008 16:44 | | | Hi Pia,
In fact, the proverb exists using the word "picture"
It's an old proverb claimed by many, from the Chinese to Napoleon Bonaparte.
My suggestion of using "image" was due to the adjective "good" the sentence holds. That made me think of a more modern and coloquial sentence, inspired in the proverb, but stated nowadays. | | | 4 می 2008 16:50 | | | Det rÃ¥der total enighet om detta. | | | 4 می 2008 17:02 | | piasتعداد پیامها: 8114 | Lilian!
I trust your English 110 %. |
|
|