Tradução - Sueco-Inglês - en bra bild säger mer än tusen ordEstado actual Tradução
Categoria Website / Blog / Fórum | en bra bild säger mer än tusen ord | | Língua de origem: Sueco
en bra bild säger mer än tusen ord |
|
| a good image says more than thousand words | TraduçãoInglês Traduzido por pias | Língua alvo: Inglês
a good image says more than thousand words |
|
Última Mensagem | | | | | 4 Maio 2008 15:12 | | | Hi Pia,
Wouldn't "image" instead of "picture" have a broader meaning? | | | 4 Maio 2008 15:14 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Yes, you are right.
I'll edit, thanks! | | | 4 Maio 2008 16:18 | | | | | | 4 Maio 2008 16:31 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Tack för de vänliga orden pirulito.
På svenska är det kanske (?) mer vanligt att säga "En bild säger mer än tusen ord". Den innebörden är ju ganska snarlik din länk.
| | | 4 Maio 2008 16:44 | | | Hi Pia,
In fact, the proverb exists using the word "picture"
It's an old proverb claimed by many, from the Chinese to Napoleon Bonaparte.
My suggestion of using "image" was due to the adjective "good" the sentence holds. That made me think of a more modern and coloquial sentence, inspired in the proverb, but stated nowadays. | | | 4 Maio 2008 16:50 | | | Det rÃ¥der total enighet om detta. | | | 4 Maio 2008 17:02 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Lilian!
I trust your English 110 %. |
|
|