Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - en bra bild säger mer än tusen ord

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingerezaKirusiKisabia

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
en bra bild säger mer än tusen ord
Nakala
Tafsiri iliombwa na nedvizimosti
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

en bra bild säger mer än tusen ord

Kichwa
a good image says more than thousand words
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiingereza

a good image says more than thousand words
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 4 Mei 2008 15:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Mei 2008 15:12

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Pia,

Wouldn't "image" instead of "picture" have a broader meaning?

4 Mei 2008 15:14

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Yes, you are right.
I'll edit, thanks!

4 Mei 2008 16:18

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Hej!! Pias , din översättning är korrekt som alltid.

Ett vanlig uttryck för dess betydelse - inom journalistik och media- är "a picture is worth a thousand words".


4 Mei 2008 16:31

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tack för de vänliga orden pirulito.

På svenska är det kanske (?) mer vanligt att säga "En bild säger mer än tusen ord". Den innebörden är ju ganska snarlik din länk.

4 Mei 2008 16:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Pia,

In fact, the proverb exists using the word "picture"
It's an old proverb claimed by many, from the Chinese to Napoleon Bonaparte.

My suggestion of using "image" was due to the adjective "good" the sentence holds. That made me think of a more modern and coloquial sentence, inspired in the proverb, but stated nowadays.

4 Mei 2008 16:50

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Det råder total enighet om detta.

4 Mei 2008 17:02

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Lilian!
I trust your English 110 %.