Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Spanyol - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Szöveg
Ajànlo
gatita09
Nyelvröl forditàs: Svéd
Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.
Cim
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito.
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Vecina:
puede que valga la pena esperar un poquito. Eres amada, quizás por él. Él piensa a menudo en ti.
Magyaràzat a forditàshoz
No estoy segura si "Nästa" e este texto quiere decir realmente "vecina" puede ser que signifique: "próximo" (mensaje)
Validated by
Francky5591
- 2 Június 2008 23:39