Traducció - Suec-Castellà - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...Estat actual Traducció
Categoria Expressió - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är... | | Idioma orígen: Suec
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast. |
|
| Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito. | | Idioma destí: Castellà
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito. Eres amada, quizás por él. Él piensa a menudo en ti. | | No estoy segura si "Nästa" e este texto quiere decir realmente "vecina" puede ser que signifique: "próximo" (mensaje) |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 2 Juny 2008 23:39
|