Tercüme - İsveççe-İspanyolca - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...Şu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är... | | Kaynak dil: İsveççe
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast. |
|
| Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito. | | Hedef dil: İspanyolca
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito. Eres amada, quizás por él. Él piensa a menudo en ti. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | No estoy segura si "Nästa" e este texto quiere decir realmente "vecina" puede ser que signifique: "próximo" (mensaje) |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 2 Haziran 2008 23:39
|