Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPortugalų (Brazilija)Ispanų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Tekstas
Pateikta gatita09
Originalo kalba: Švedų

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Pavadinimas
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito.
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Vecina:
puede que valga la pena esperar un poquito. Eres amada, quizás por él. Él piensa a menudo en ti.
Pastabos apie vertimą
No estoy segura si "Nästa" e este texto quiere decir realmente "vecina" puede ser que signifique: "próximo" (mensaje)
Validated by Francky5591 - 2 birželis 2008 23:39