Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBrasilianisches PortugiesischSpanisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Text
Übermittelt von gatita09
Herkunftssprache: Schwedisch

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Titel
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Vecina:
puede que valga la pena esperar un poquito. Eres amada, quizás por él. Él piensa a menudo en ti.
Bemerkungen zur Übersetzung
No estoy segura si "Nästa" e este texto quiere decir realmente "vecina" puede ser que signifique: "próximo" (mensaje)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 2 Juni 2008 23:39