Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - Hanging by a moment

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Ének

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hanging by a moment
Szöveg
Ajànlo velia
Nyelvröl forditàs: Angol

Forgetting all I'm lacking
Completely incomplete
I'll take your invitation
You take all of me now

I'm closer to where I started
I'm standing here until you make me move

I'm living for the only thing I know
I'm running and not quite sure where to go
And I don't know what I'm diving into
Just hanging by a moment here with you

Cim
Biraz daha kalmak
Fordítás
Török

Forditva kramaric àltal
Forditando nyelve: Török

Tüm eksikliklerimi unutarak
Tamamen eksik
Davetini kabul edeceÄŸim
Ve her şeyimi alırsın

Başladiğim yere yakınım
Beni kıpırdatana kadar burada kalacğim

Bildiğim tek şey için yaşıyorum
KoÅŸuyorum ve nereye gittiÄŸimden pek emin deÄŸilim
Nereye daldığımı bilmiyorum
Sadece seninle bir an burada durarak




Magyaràzat a forditàshoz
Posto se radi o pesmi, nije bilo moguce doslovce prevoditi. Postojala je mala sloboda u prevodjenju.
Validated by handyy - 18 Július 2008 23:13





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Július 2008 16:09

serba
Hozzászólások száma: 655
Tüm eksikliklerimi unutarak -forgetting all I am lacking

completely incomplete-tamamen eksik

just hanging by a moment here with you-sadece seninle bir an burada durarak

18 Július 2008 08:52

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
I agree serba.