Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Hanging by a moment

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hanging by a moment
Tekstas
Pateikta velia
Originalo kalba: Anglų

Forgetting all I'm lacking
Completely incomplete
I'll take your invitation
You take all of me now

I'm closer to where I started
I'm standing here until you make me move

I'm living for the only thing I know
I'm running and not quite sure where to go
And I don't know what I'm diving into
Just hanging by a moment here with you

Pavadinimas
Biraz daha kalmak
Vertimas
Turkų

Išvertė kramaric
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Tüm eksikliklerimi unutarak
Tamamen eksik
Davetini kabul edeceÄŸim
Ve her şeyimi alırsın

Başladiğim yere yakınım
Beni kıpırdatana kadar burada kalacğim

Bildiğim tek şey için yaşıyorum
KoÅŸuyorum ve nereye gittiÄŸimden pek emin deÄŸilim
Nereye daldığımı bilmiyorum
Sadece seninle bir an burada durarak




Pastabos apie vertimą
Posto se radi o pesmi, nije bilo moguce doslovce prevoditi. Postojala je mala sloboda u prevodjenju.
Validated by handyy - 18 liepa 2008 23:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 liepa 2008 16:09

serba
Žinučių kiekis: 655
Tüm eksikliklerimi unutarak -forgetting all I am lacking

completely incomplete-tamamen eksik

just hanging by a moment here with you-sadece seninle bir an burada durarak

18 liepa 2008 08:52

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I agree serba.