Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Betyder?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Betyder?
Szöveg
Ajànlo
Therese83
Nyelvröl forditàs: Török
çikar kanka o gözlükleri zağten çirkinsin hepten çirkin oldun.
Cim
Betyder?
Fordítás
Angol
Forditva
buketnur
àltal
Forditando nyelve: Angol
My blood brother take off those eyeglasses! You were already ugly and now you became uglier.
Validated by
lilian canale
- 28 Július 2008 15:04
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Július 2008 18:50
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
My blood brother take off those eyeglasses!
26 Július 2008 19:08
buketnur
Hozzászólások száma: 266
kankanın karşılığını bulamamıştım. teşekkürler.