Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Betyder?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Betyder?
Texto
Enviado por
Therese83
Língua de origem: Turco
çikar kanka o gözlükleri zağten çirkinsin hepten çirkin oldun.
Título
Betyder?
Tradução
Inglês
Traduzido por
buketnur
Língua alvo: Inglês
My blood brother take off those eyeglasses! You were already ugly and now you became uglier.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 28 Julho 2008 15:04
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Julho 2008 18:50
merdogan
Número de mensagens: 3769
My blood brother take off those eyeglasses!
26 Julho 2008 19:08
buketnur
Número de mensagens: 266
kankanın karşılığını bulamamıştım. teşekkürler.