خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Betyder?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Betyder?
متن
Therese83
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
çikar kanka o gözlükleri zağten çirkinsin hepten çirkin oldun.
عنوان
Betyder?
ترجمه
انگلیسی
buketnur
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
My blood brother take off those eyeglasses! You were already ugly and now you became uglier.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 28 جولای 2008 15:04
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
26 جولای 2008 18:50
merdogan
تعداد پیامها: 3769
My blood brother take off those eyeglasses!
26 جولای 2008 19:08
buketnur
تعداد پیامها: 266
kankanın karşılığını bulamamıştım. teşekkürler.