Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Betyder?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Betyder?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Therese83
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
çikar kanka o gözlükleri zağten çirkinsin hepten çirkin oldun.
τίτλος
Betyder?
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
buketnur
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
My blood brother take off those eyeglasses! You were already ugly and now you became uglier.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 28 Ιούλιος 2008 15:04
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Ιούλιος 2008 18:50
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
My blood brother take off those eyeglasses!
26 Ιούλιος 2008 19:08
buketnur
Αριθμός μηνυμάτων: 266
kankanın karşılığını bulamamıştım. teşekkürler.