Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Betyder?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Betyder?
Текст
Предоставено от
Therese83
Език, от който се превежда: Турски
çikar kanka o gözlükleri zağten çirkinsin hepten çirkin oldun.
Заглавие
Betyder?
Превод
Английски
Преведено от
buketnur
Желан език: Английски
My blood brother take off those eyeglasses! You were already ugly and now you became uglier.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Юли 2008 15:04
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Юли 2008 18:50
merdogan
Общо мнения: 3769
My blood brother take off those eyeglasses!
26 Юли 2008 19:08
buketnur
Общо мнения: 266
kankanın karşılığını bulamamıştım. teşekkürler.