Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - Betyder?
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Betyder?
Tekst
Podnet od
Therese83
Izvorni jezik: Turski
çikar kanka o gözlükleri zağten çirkinsin hepten çirkin oldun.
Natpis
Betyder?
Prevod
Engleski
Preveo
buketnur
Željeni jezik: Engleski
My blood brother take off those eyeglasses! You were already ugly and now you became uglier.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 28 Juli 2008 15:04
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Juli 2008 18:50
merdogan
Broj poruka: 3769
My blood brother take off those eyeglasses!
26 Juli 2008 19:08
buketnur
Broj poruka: 266
kankanın karşılığını bulamamıştım. teşekkürler.