ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Betyder?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Betyder?
テキスト
Therese83
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
çikar kanka o gözlükleri zağten çirkinsin hepten çirkin oldun.
タイトル
Betyder?
翻訳
英語
buketnur
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
My blood brother take off those eyeglasses! You were already ugly and now you became uglier.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 7月 28日 15:04
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 26日 18:50
merdogan
投稿数: 3769
My blood brother take off those eyeglasses!
2008年 7月 26日 19:08
buketnur
投稿数: 266
kankanın karşılığını bulamamıştım. teşekkürler.