Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Angol - Kalle vill bli bättre pÃ¥ turism.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngolNémet

Cim
Kalle vill bli bättre på turism.
Szöveg
Ajànlo emmie_87
Nyelvröl forditàs: Svéd

Kalle vill bli bättre på turism. Vi är tacksamma om Du vill besvara några frågor?

(Enkäten besvaras anonymt via datorn och tar ca. 5 minuter)

Som tack får du en liten present!
Magyaràzat a forditàshoz
Kalle har jag använt som ett "smeknamn" för en förening.

Cim
Kalle wants to be better at tourism.
Fordítás
Angol

Forditva pias àltal
Forditando nyelve: Angol

Kalle wants to be better at tourism.
We would be grateful if you could answer some questions.

(The questionnaire will be answered anonymously on the computer and will take about 5 minutes)

To show you our gratitude, you will receive a little present!


Magyaràzat a forditàshoz
"Kalle" is used as a nickname for an association.
Validated by lilian canale - 8 Augusztus 2008 12:22





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Augusztus 2008 21:08

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Pia, just a few corrections:

Kalle wants to be better at tourism.
We would be grateful if you could answer / agreed in answering some questions. (despite of the question mark in the original, it doesn't make sense in English)

(The questionnaire will be answered anonymously on the computer and will take about 5 minutes)

To show you our gratitude, you will receive a present!

What do you think?




7 Augusztus 2008 21:33

pias
Hozzászólások száma: 8113
It looks good, THANKS.
I'll correct!

8 Augusztus 2008 00:45

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Mmmm... The present is a small one! (en liten present = a small present)

bli bättre = to get better (improve)? Varför inte?

8 Augusztus 2008 10:53

pias
Hozzászólások száma: 8113
Lilian,
pirulito is right, it is about a smal present!
(My fault.) Can we correct the already accepted one?

CC: lilian canale

8 Augusztus 2008 12:33

pias
Hozzászólások száma: 8113
Thanks Lilian!