Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - Kalle vill bli bättre på turism.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseIngleseTedesco

Titolo
Kalle vill bli bättre på turism.
Testo
Aggiunto da emmie_87
Lingua originale: Svedese

Kalle vill bli bättre på turism. Vi är tacksamma om Du vill besvara några frågor?

(Enkäten besvaras anonymt via datorn och tar ca. 5 minuter)

Som tack får du en liten present!
Note sulla traduzione
Kalle har jag använt som ett "smeknamn" för en förening.

Titolo
Kalle wants to be better at tourism.
Traduzione
Inglese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Inglese

Kalle wants to be better at tourism.
We would be grateful if you could answer some questions.

(The questionnaire will be answered anonymously on the computer and will take about 5 minutes)

To show you our gratitude, you will receive a little present!


Note sulla traduzione
"Kalle" is used as a nickname for an association.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 8 Agosto 2008 12:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Agosto 2008 21:08

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Pia, just a few corrections:

Kalle wants to be better at tourism.
We would be grateful if you could answer / agreed in answering some questions. (despite of the question mark in the original, it doesn't make sense in English)

(The questionnaire will be answered anonymously on the computer and will take about 5 minutes)

To show you our gratitude, you will receive a present!

What do you think?




7 Agosto 2008 21:33

pias
Numero di messaggi: 8113
It looks good, THANKS.
I'll correct!

8 Agosto 2008 00:45

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Mmmm... The present is a small one! (en liten present = a small present)

bli bättre = to get better (improve)? Varför inte?

8 Agosto 2008 10:53

pias
Numero di messaggi: 8113
Lilian,
pirulito is right, it is about a smal present!
(My fault.) Can we correct the already accepted one?

CC: lilian canale

8 Agosto 2008 12:33

pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks Lilian!