Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Kalle vill bli bättre pÃ¥ turism.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăGermană

Titlu
Kalle vill bli bättre på turism.
Text
Înscris de emmie_87
Limba sursă: Suedeză

Kalle vill bli bättre på turism. Vi är tacksamma om Du vill besvara några frågor?

(Enkäten besvaras anonymt via datorn och tar ca. 5 minuter)

Som tack får du en liten present!
Observaţii despre traducere
Kalle har jag använt som ett "smeknamn" för en förening.

Titlu
Kalle wants to be better at tourism.
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

Kalle wants to be better at tourism.
We would be grateful if you could answer some questions.

(The questionnaire will be answered anonymously on the computer and will take about 5 minutes)

To show you our gratitude, you will receive a little present!


Observaţii despre traducere
"Kalle" is used as a nickname for an association.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 August 2008 12:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 August 2008 21:08

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Pia, just a few corrections:

Kalle wants to be better at tourism.
We would be grateful if you could answer / agreed in answering some questions. (despite of the question mark in the original, it doesn't make sense in English)

(The questionnaire will be answered anonymously on the computer and will take about 5 minutes)

To show you our gratitude, you will receive a present!

What do you think?




7 August 2008 21:33

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
It looks good, THANKS.
I'll correct!

8 August 2008 00:45

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Mmmm... The present is a small one! (en liten present = a small present)

bli bättre = to get better (improve)? Varför inte?

8 August 2008 10:53

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Lilian,
pirulito is right, it is about a smal present!
(My fault.) Can we correct the already accepted one?

CC: lilian canale

8 August 2008 12:33

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks Lilian!