Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Angol - Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbAngolOlasz

Témakör Bizalmas

Cim
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
Szöveg
Ajànlo reginamab
Nyelvröl forditàs: Szerb

Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako se dogodilo sa Zojom...ja sam jutros stigla u bg i saznala...ja sam bez teksta :'( kazi mi molim te...

Cim
Can you please tell me what...
Fordítás
Angol

Forditva Roller-Coaster àltal
Forditando nyelve: Angol

Can you please tell me what happened to Zoja? When and how that happened? I came to Belgrade this morning and found out about it. I'm speechless :( Tell me, please...
Validated by lilian canale - 22 Szeptember 2008 18:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Szeptember 2008 01:16

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Bojana,

happened...what? ...found out ...what?

Now I'm curious!

Anyway, we need some complement for those verbs. Even if we don't say what is that about, we have to put it differently.
What about this?

"Can you please tell me what, when and how that happened to Zoja? I came to Belgrade this morning and found out about it. I'm speechless : ( Tell me, please..."

On a second thought, if you include "what" in the question...that will be weird. Perhaps we should make the question in two stages:
"What happened to ... ? when and how that happened?"

20 Szeptember 2008 12:06

Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Thx Lili, is it ok now?



Curiosity killed the cat

CC: lilian canale