Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Enskt - Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktEnsktItalskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
Tekstur
Framborið av reginamab
Uppruna mál: Serbiskt

Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako se dogodilo sa Zojom...ja sam jutros stigla u bg i saznala...ja sam bez teksta :'( kazi mi molim te...

Heiti
Can you please tell me what...
Umseting
Enskt

Umsett av Roller-Coaster
Ynskt mál: Enskt

Can you please tell me what happened to Zoja? When and how that happened? I came to Belgrade this morning and found out about it. I'm speechless :( Tell me, please...
Góðkent av lilian canale - 22 September 2008 18:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 September 2008 01:16

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Bojana,

happened...what? ...found out ...what?

Now I'm curious!

Anyway, we need some complement for those verbs. Even if we don't say what is that about, we have to put it differently.
What about this?

"Can you please tell me what, when and how that happened to Zoja? I came to Belgrade this morning and found out about it. I'm speechless : ( Tell me, please..."

On a second thought, if you include "what" in the question...that will be weird. Perhaps we should make the question in two stages:
"What happened to ... ? when and how that happened?"

20 September 2008 12:06

Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Thx Lili, is it ok now?



Curiosity killed the cat

CC: lilian canale