Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Svéd - Yenenesh

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolSvéd

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Yenenesh
Szöveg
Ajànlo Yenenesh
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Oi moça, tudo bem com você? Espero que sim.
Queria tanto te encontrar online para conversarmos.
Porque uma amizade não pode ficar muito tempo na ausência.
Magyaràzat a forditàshoz
Använd gärna brittisk eller US engelska.
Tack för hjälpen!

Original text:
"Oi moça td bom com vc espero que sim.
Queria tanto te encontrar onlayne para eu e vc converssar um pouco.
Porque uma amizade n pode ficar muito tempo na ausencia."
Edited by: Sweet Dreams

Cim
Yanenesh
Fordítás
Svéd

Forditva johanna13 àltal
Forditando nyelve: Svéd

Hej tjejen, är allt bra med dig? Jag hoppas det.
Jag skulle gärna vilja träffa dig online för att prata.
För vänskap kan inte vara frånvarande så länge.
Validated by lenab - 23 Szeptember 2008 08:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Szeptember 2008 23:21

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Jag föreslår att du ändrar lite.
"[...]är allt bra med dig?[......]Jag skulle gärna vilja träffa[....]För att vänskap inte kan vara frånvarande så länge".

23 Szeptember 2008 08:13

johanna13
Hozzászólások száma: 70
Hej Lenab,

Jag ändrade texten.
Tack så mycket för hjälpen.