Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Bulgár - Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...
Szöveg
Ajànlo
roksan12
Nyelvröl forditàs: Német
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen wir am besten auf dem Wasser.
Cim
До най-хубавите меÑта
Fordítás
Bulgár
Forditva
alizeia
àltal
Forditando nyelve: Bulgár
До най-хубавите меÑта от този пейзаж можем да Ñтигнем най-добре по вода.
Magyaràzat a forditàshoz
a bit bad German-it must be "Zu den schoensten Stellen.." :)
Validated by
ViaLuminosa
- 24 Szeptember 2008 21:18