Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Болгарська - Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...
Текст
Публікацію зроблено
roksan12
Мова оригіналу: Німецька
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen wir am besten auf dem Wasser.
Заголовок
До най-хубавите меÑта
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
alizeia
Мова, якою перекладати: Болгарська
До най-хубавите меÑта от този пейзаж можем да Ñтигнем най-добре по вода.
Пояснення стосовно перекладу
a bit bad German-it must be "Zu den schoensten Stellen.." :)
Затверджено
ViaLuminosa
- 24 Вересня 2008 21:18