Umseting - Týkst-Bulgarskt - Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
 Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen... | | Uppruna mál: Týkst
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen wir am besten auf dem Wasser. |
|
| До най-хубавите меÑта | | Ynskt mál: Bulgarskt
До най-хубавите меÑта от този пейзаж можем да Ñтигнем най-добре по вода. | Viðmerking um umsetingina | a bit bad German-it must be "Zu den schoensten Stellen.." :) |
|
|