Tradução - Alemão-Búlgaro - Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen... | | Língua de origem: Alemão
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen wir am besten auf dem Wasser. |
|
| До най-хубавите меÑта | TraduçãoBúlgaro Traduzido por alizeia | Língua alvo: Búlgaro
До най-хубавите меÑта от този пейзаж можем да Ñтигнем най-добре по вода. | | a bit bad German-it must be "Zu den schoensten Stellen.." :) |
|
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 24 Setembro 2008 21:18
|