Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-بلغاری - Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیبلغاری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...
متن
roksan12 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen wir am besten auf dem Wasser.

عنوان
До най-хубавите места
ترجمه
بلغاری

alizeia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

До най-хубавите места от този пейзаж можем да стигнем най-добре по вода.
ملاحظاتی درباره ترجمه
a bit bad German-it must be "Zu den schoensten Stellen.." :)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 24 سپتامبر 2008 21:18