Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Bulgarų - Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen...
Tekstas
Pateikta
roksan12
Originalo kalba: Vokiečių
Zu den Schunsten stellen dieser Landschaft kommen wir am besten auf dem Wasser.
Pavadinimas
До най-хубавите меÑта
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
alizeia
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
До най-хубавите меÑта от този пейзаж можем да Ñтигнем най-добре по вода.
Pastabos apie vertimą
a bit bad German-it must be "Zu den schoensten Stellen.." :)
Validated by
ViaLuminosa
- 24 rugsėjis 2008 21:18