Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Portugál - yes

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolPortugál

Témakör Magyaràzatok

Cim
yes
Szöveg
Ajànlo serseris
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva kfeto àltal

Yes we can meet...I am Ilyas..My Portuguese is not good. I am doing a translation..kisses..

Cim
Sim
Fordítás
Portugál

Forditva Diego_Kovags àltal
Forditando nyelve: Portugál

Sim, podemo-nos encontrar... Eu sou Ilyas.. O meu português não é bom. Estou a fazer uma tradução.. Beijos..
Validated by Sweet Dreams - 3 Október 2008 19:46





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Október 2008 15:07

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Sim, podemos-nos encontrar... Eu sou o Ilyas (porquê o "i"?).. O meu português não é bom. Estou a fazer uma tradução.. Beijos..

1 Október 2008 15:26

Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Alexia, não seria "podemo-nos"?

3 Október 2008 19:44

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Tanto faz, Diego. Eu prefiro "podemo-nos", mas como já tive uma confusão numa outra tradução por causa disso, decidi apenas adicionar o hífen, aqui. Mas dessa forma está perfeito

Desculpa a demora na resposta. Tive uns problemas com a internet...