Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - yes

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskPortugisisk

Kategori Forklaringer

Tittel
yes
Tekst
Skrevet av serseris
Kildespråk: Engelsk Oversatt av kfeto

Yes we can meet...I am Ilyas..My Portuguese is not good. I am doing a translation..kisses..

Tittel
Sim
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Sim, podemo-nos encontrar... Eu sou Ilyas.. O meu português não é bom. Estou a fazer uma tradução.. Beijos..
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 3 Oktober 2008 19:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Oktober 2008 15:07

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Sim, podemos-nos encontrar... Eu sou o Ilyas (porquê o "i"?).. O meu português não é bom. Estou a fazer uma tradução.. Beijos..

1 Oktober 2008 15:26

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Alexia, não seria "podemo-nos"?

3 Oktober 2008 19:44

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Tanto faz, Diego. Eu prefiro "podemo-nos", mas como já tive uma confusão numa outra tradução por causa disso, decidi apenas adicionar o hífen, aqui. Mas dessa forma está perfeito

Desculpa a demora na resposta. Tive uns problemas com a internet...