Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Török - Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...
Szöveg
Ajànlo adlozi
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Ucz się proszę polskiego, bo kiedy sie spotkamy nie wiem jak sie dogadamy.Ja próbuje uczyć sie tureckiego ale, wymowa jest bardzo trudna.Myślami i sercem jestem cały czas przy tobie-kochająca

Cim
Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde...
Fordítás
Török

Forditva Voice_M àltal
Forditando nyelve: Török

Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde nasıl anlaşacağımızı bilmiyorum.türkçeyi öğrenmeye çalışıyorum ama, telafuzu çok zor.Düşüncelerimle ve kalbimle her zaman senin yanındayım-seven
Magyaràzat a forditàshoz
kochająca- seven (kız, kadın).


Validated by FIGEN KIRCI - 12 Január 2009 11:27