Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Турецкий - Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...
Tекст
Добавлено adlozi
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Ucz się proszę polskiego, bo kiedy sie spotkamy nie wiem jak sie dogadamy.Ja próbuje uczyć sie tureckiego ale, wymowa jest bardzo trudna.Myślami i sercem jestem cały czas przy tobie-kochająca

Статус
Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Voice_M
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde nasıl anlaşacağımızı bilmiyorum.türkçeyi öğrenmeye çalışıyorum ama, telafuzu çok zor.Düşüncelerimle ve kalbimle her zaman senin yanındayım-seven
Комментарии для переводчика
kochająca- seven (kız, kadın).


Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 12 Январь 2009 11:27