Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Türkisch - Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...
Text
Übermittelt von adlozi
Herkunftssprache: Polnisch

Ucz się proszę polskiego, bo kiedy sie spotkamy nie wiem jak sie dogadamy.Ja próbuje uczyć sie tureckiego ale, wymowa jest bardzo trudna.Myślami i sercem jestem cały czas przy tobie-kochająca

Titel
Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Voice_M
Zielsprache: Türkisch

Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde nasıl anlaşacağımızı bilmiyorum.türkçeyi öğrenmeye çalışıyorum ama, telafuzu çok zor.Düşüncelerimle ve kalbimle her zaman senin yanındayım-seven
Bemerkungen zur Übersetzung
kochająca- seven (kız, kadın).


Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 12 Januar 2009 11:27