Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Orosz - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökOrosz

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
SENİ ÖZLÜYORUM!
Szöveg
Ajànlo pinkblue
Nyelvröl forditàs: Török

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Cim
Я скучаю по тебе!
Fordítás
Orosz

Forditva Voice_M àltal
Forditando nyelve: Orosz

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Magyaràzat a forditàshoz
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
Validated by Siberia - 14 December 2010 13:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 December 2010 12:15

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 December 2010 13:29

Siberia
Hozzászólások száma: 611
Done!