Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
SENİ ÖZLÜYORUM!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pinkblue
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!
τίτλος
Я Ñкучаю по тебе!
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
Voice_M
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ или потому что занÑта? Ðе хочу докучать тебе наÑтаиваÑ, но очень по тебе Ñкучаю, любовь моÑ!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
BIKTIRMAK - Ðадоедать, докучать.
MÃœSAÄ°T OLMADIÄžIN İÇİN - из-за того, что Ñ‚Ñ‹ неÑвободна (в плане работы), занÑта.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Siberia
- 14 Δεκέμβριος 2010 13:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Δεκέμβριος 2010 12:15
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.
CC:
Siberia
14 Δεκέμβριος 2010 13:29
Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
Done!