Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Russo - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoRusso

Categoria Conversa - Amor / Amizade

Título
SENİ ÖZLÜYORUM!
Texto
Enviado por pinkblue
Língua de origem: Turco

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Título
Я скучаю по тебе!
Tradução
Russo

Traduzido por Voice_M
Língua alvo: Russo

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Notas sobre a tradução
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
Última validação ou edição por Siberia - 14 Dezembro 2010 13:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Dezembro 2010 12:15

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 Dezembro 2010 13:29

Siberia
Número de mensagens: 611
Done!