Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Русский - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Статус
SENİ ÖZLÜYORUM!
Tекст
Добавлено pinkblue
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Статус
Я скучаю по тебе!
Перевод
Русский

Перевод сделан Voice_M
Язык, на который нужно перевести: Русский

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Комментарии для переводчика
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
Последнее изменение было внесено пользователем Siberia - 14 Декабрь 2010 13:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Декабрь 2010 12:15

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 Декабрь 2010 13:29

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Done!